III 4. ,

Пам'ятник

Розміри (см)

Висота12.0; ширина23.0; товщина4.0.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Епіграфічне поле

Місцеперебування

Стиль письма

 

Висота літер (см)

0.7

Текст

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

1899, 2, № 1 (= IOSPE IV 64); IOSPE I2 340. 

Критичне

προξενία Τιμαγόρα Ῥοδ̣[ίου]
[βου]λ̣ὰ καὶ δᾶμος ἔδωκε· Θεότιμο[ς ---]
[..]γονος Πρόνου τοῦ Αὐτέα εἶπαν· [δόμεν Τιμαγό-]
[ραι] Ν̣ικαγόρα Ῥοδίωι προξενίαν καὶ πο[λιτείαν αὐ-]
5[τῶι κ]αὶ γένει καὶ εἴσπλουν καὶ ἔκπλο̣[υν αὐτοῖς]
[καὶ χράμ]α̣σι τοῖς α̣ὐτ[ῶ]ν̣ καὶ πο[λ]έμου κ̣α̣[ὶ εἰράνας]
[---]

Дипломатичний

ΠΡΟΞΕΝΙΑΤΙΜΑΓΟΡΑ ΡΟ.[...]
[...].ΑΚΑΙΔΑΜΟΣΕΔΩΚΕΘΕΟΤΙΜΟ[.---]
[··]ΓΟΝΟΣΠΡΟΝΟΥΤΟΥΑΥΤΕΑΕΙΠΑΝ[..... ......-]
[...].ΙΚΑΓΟΡΑ ΡΟΔΙΩΙΠΡΟΞΕΝΙΑΝΚΑΙΠΟ[.........-]
5[....]ΑΙΓΕΝΕΙΚΑΙΕΙΣΠΛΟΥΝΚΑΙΕΚΠΛ.[........]
[.......].ΣΙΤΟΙΣ.ΥΤ[.].ΚΑΙΠΟ[.]ΕΜΟΥ..[........]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/>προξενία Τιμαγόρα 
      		    Ῥο<unclear>δ</unclear><supplied reason="lost">ίου</supplied>
      <lb n="2"/><supplied reason="lost">βου</supplied><unclear>λ</unclear>ὰ καὶ δᾶμος ἔδωκε· 
         Θεότιμο<supplied reason="lost">ς</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><seg part="F">γονος</seg> 
         Πρόνου 
         τοῦ Αὐτέα εἶπαν· 
         <supplied reason="lost">δόμεν</supplied> 
      		    <supplied reason="lost">Τιμαγό</supplied>
     	<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">ραι</supplied> <unclear>Ν</unclear>ικαγόρα 
      	     Ῥοδίωι προξενίαν καὶ 
         πο<supplied reason="lost">λιτείαν</supplied> 
         <supplied reason="lost">αὐ</supplied>
    	<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">τῶι</supplied> <supplied reason="lost">κ</supplied>αὶ γένει καὶ εἴσπλουν 
         καὶ ἔκπλ<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">υν</supplied> <supplied reason="lost">αὐτοῖς</supplied>
   	<lb n="6"/><supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">χράμ</supplied><unclear>α</unclear>σι τοῖς 
         <unclear>α</unclear>ὐτ<supplied reason="lost">ῶ</supplied><unclear>ν</unclear> καὶ 
         πο<supplied reason="lost">λ</supplied>έμου 
         <unclear>κα</unclear><supplied reason="lost">ὶ</supplied> <supplied reason="lost">εἰράνας</supplied>
      <lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
 
Критичний апарат

2-3: [Ἀν|τί]γονοςLatyshev
7: fortasse [ἀσυλεὶ καὶ ἀσπονδεί ---]Latyshev

Переклад

 

Зображення

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)