III 3. Херсонес.Декрет в честь гражданина Ольвии, 1-я пол. III в. до н.э.
Носитель
Разновидность
Стела.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота19,0; ширина18,0; толщина36,0.
Описание и состояние
Верхняя часть стелы, украшенной фронтоном с изображением венка. Обломана со всех сторон.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
На главной улице, в стене постройки византийского времени.
Условия находки
Найдена в 1904 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича.
Институт хранения
Неизвестен.
Аутопсия
Non vidi. В настоящее время камень считается утерянным.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Альфа с прямой поперечной линией, правая боковая гаста ню приподнята, омикрон меньше остальных букв, правая вертикаль пи укорочена, при этом верхняя перекладина слегка выходит за пределы правой вертикали, сигма с расходящимися гастами, легкие утолщения на концах линий.
Высота букв (см)
1,1
Текст
Характер документа
Декрет.
Датировка текста
1-я пол. III в. до н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
1. Латышев1905, 100, № 8; 2. IOSPE I2 345; 3. , 51-64 (SEG 42, 692); 3.1. 491.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<supplied reason="lost">Ἀ</supplied><unclear>θ</unclear>αναίου
εἶπε· ἐ<unclear>π</unclear><supplied reason="lost">ειδὴ</supplied>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ου</orig>
<supplied reason="lost">Ὀλ</supplied>βιοπολίτ<supplied reason="lost">ας</supplied>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">ἀνὴρ</supplied> <supplied reason="lost">ἀγαθ</supplied>ὸ<supplied reason="lost">ς</supplied>
<supplied reason="lost">γίνε</supplied>τ<unclear>α</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied>
<supplied reason="lost">κ</supplied>αὶ εὔν<supplied reason="lost">ους</supplied> <supplied reason="lost">τᾶι</supplied>
<supplied reason="lost">ἁμε</supplied>
<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">τέραι</supplied> <supplied reason="lost">πόλ</supplied>ει κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> τοῖς ἀ<supplied reason="lost">φικνουμέ</supplied>
<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">νοις</supplied> <supplied reason="lost">τῶν</supplied> πολιτᾶν παρ’ αὐτὸν
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><supplied reason="lost">χρείας</supplied> παρέχεται <supplied reason="lost">καὶ</supplied>
κοιν<supplied reason="lost">ᾶι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἰδίαι</supplied>
<lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Виноградов1989, 171.
Критический аппарат
E: Vinogradov 1990
2:
[ὁ δεῖνα Ε]ὐθίουLatyshev,IOSPE I2
3:
[ἀνὴρ καλὸς καὶ ἀγαθ]ὸ[ς]Vinogradov
3-4:
[ἀνὴρ ἀγαθός ἐστι ... [κ]αὶ εὔνουν ἑαυτὸν παρέχ]ειIOSPE I2
4:
κα[ὶ εἰς Ὀλβίαν]Vinogradov
5:
[ἀπροφασίστως ? ]Vinogradov
Перевод
[---] (сын) Атанея, внес предложение: поскольку [---], ольвиополит, являет себя [благородным] и доброжелательным по отношению к нашему полису и оказывает [услуги] тем из граждан, которые к нему обращаются, и в [государственных и в частных делах ---].
Комментарий
Дополнения, специально не отмеченные в критическом аппарате даны по изданию Виноградов 1990.
2. Чтение патронимика [Ε]ὐθίου в IOSPE сомнительно; ср. LGPN IV, s.v. Εὔθιος; Avram, PPE, № 2574-2575.
Эта надпись наряду ольвийскими документами - проксенией, данной херсонеситу [---], сыну Пираллиона (IOlb 3А-Б + 12 + 107, нач. IV в. до н.э.; ср. Виноградов 1989, 139), декретом в честь херсонеситов Аполлония, сына Евфронея, и его сыновей Ап[---], Аполлония и Евфронея (ISE II 132; cf. IOlb 28 и 29, сер. III в. до н.э.) и декретом в честь Дионисия, сына Тагона (IOlb 20, кон. III в. до н.э.) являются основными эпиграфическими свидетельствами о ранних херсонесско-ольвийских контактах. Относительно различных исторических реконструкций отношений Ольвии и Херсонеса в классическое и раннеэллинистическое время см.: Леви 1953, 181; Карышковский 1965; Щеглов 1978, 120; Виноградов 1978, 64; Ščeglov 1987, 245; Виноградов 1989, 170; Виноградов, Щеглов 1990, 323; Рогов 1999, 135.
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)