III 9. ,

Пам'ятник

Розміри (см)

Висота10.0; ширина17.0; товщина6.0.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Епіграфічне поле

Місцеперебування

Стиль письма

 

Висота літер (см)

0.7

Текст

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

1899, 4, № 2; IOSPE IV 67; IOSPE I2 353. 

Критичне

[---]
[--- νικάσαν]τες παρατάξει Σκύθας καὶ Σαρ̣[μά-]
[τας αἴτιοι γεγόνασι τᾶς σωτηρίας τᾶς πα]τ̣ρίδος· δεδόσθαι δ’ αὐτοῖς καὶ καθ’ ἕτο[ς]
[--- καὶ τοὺς συμμνάμ]ονας πο[εῖ]σθαι τὸ κάρυγμα· ὁ δᾶμος
[στεφανοῖ τοὺς ἀνακτασαμένους? τοὺ]ς κατὰ Καλὸν λι[μέν]α̣ τόπους· τὸ δὲ ψ[ά-]
5[φισμα τοῦτο ἀναγράψαι εἰς στάλαν λευκ]οῦ λίθου κ[αὶ θέμεν εἰς τ]ὸ π[ρ]όναον τᾶ[ς]
[Παρθένου· ταῦτ’ ἔδοξε βουλᾶι καὶ δάμωι βασιλεύοντος ʼΑγέλα τοῦ] Λαγορίνο[υ]
[---].Μ̣Ο̣.[...]
[---]

Дипломатичний

[---]
[---.......]ΤΕΣΠΑΡΑΤΑΞΕΙΣΚΥΘΑΣΚΑΙΣΑ.[..-]
[.................................].ΡΙΔΟΣΔΕΔΟΣΘΑΙΔΑΥΤΟΙΣΚΑΙΚΑΘΕΤΟ[.]
[---..............]ΟΝΑΣΠΟ[..]ΣΘΑΙΤΟΚΑΡΥΓΜΑΟΔΑΜΟΣ
[.............................]ΣΚΑΤΑΚΑΛΟΝΛΙ[...].ΤΟΠΟΥΣΤΟΔΕΨ[.-]
5[................................]ΟΥΛΙΘΟΥΚ[...........]ΟΠ[.]ΟΝΑΟΝΤΑ[.]
[......................................................]ΛΑΓΟΡΙΝΟ[.]
[---]·..·[···]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">νικάσαν</supplied>τες παρατάξει 
            Σκύθας καὶ Σα<unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">μά</supplied>
      		<lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">τας</supplied> <supplied reason="lost">αἴτιοι γεγόνασι τᾶς σωτηρίας 
            τᾶς</supplied> <supplied reason="lost">πα</supplied><unclear>τ</unclear>ρίδος· δεδόσθαι δ’ 
            αὐτοῖς καὶ καθ’ ἕτο<supplied reason="lost">ς</supplied>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">καὶ τοὺς</supplied> 
            <supplied reason="lost">συμμνάμ</supplied>ονας πο<supplied reason="lost">εῖ</supplied>σθαι τὸ κάρυγμα· 
            ὁ δᾶμος
      		<lb n="4"/><supplied reason="lost">στεφανοῖ τοὺς</supplied> <supplied reason="lost" cert="low">ἀνακτασαμένους</supplied> 
            <supplied reason="lost">τοὺ</supplied>ς κατὰ Καλὸν λι<supplied reason="lost">μέν</supplied><unclear>α</unclear> 
            τόπους· τὸ δὲ ψ<supplied reason="lost">ά</supplied>
      		<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">φισμα</supplied> <supplied reason="lost">τοῦτο ἀναγράψαι εἰς στάλαν</supplied> 
            <supplied reason="lost">λευκ</supplied>οῦ λίθου κ<supplied reason="lost">αὶ</supplied> 
            <supplied reason="lost">θέμεν εἰς</supplied> <supplied reason="lost">τ</supplied>ὸ 
            π<supplied reason="lost">ρ</supplied>όναον τᾶ<supplied reason="lost">ς</supplied>
      		<lb n="6"/><supplied reason="lost">Παρθένου· ταῦτ’ ἔδοξε βουλᾶι καὶ 
            δάμωι βασιλεύοντος</supplied> <supplied reason="lost">ʼΑγέλα</supplied> 
            <supplied reason="lost">τοῦ</supplied> Λαγορίνο<supplied reason="lost">υ</supplied>
      		<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig><unclear>ΜΟ</unclear></orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
      		<lb n="7a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
Коментарі

1915, 157; 1916, 6; 1938, 59-60, прим. 3 (cf. 1953, 82-115); Zhebelev 1936; 1990, 24, № 12; 1997a, 115; Avram 2002, 69 сл. (= Bull.ép. 2004, 230; SEG 52, 736; cf. Avram 2005, 173 сл. (= SEG 55, 2119)). 

 
Критичний апарат

0-1: [- - - δεδόχθαι τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι ἐπαινέσαι τὸν δ. τοῦ δ. καὶ τὸν δ. τοῦ δ. καὶ στεφανῶσαι αὐτοὺς χρυσῷ στεφάνω, ὅτι νικάσαν]τες (p. 308, comm.)IOSPE I2
1-2: Σαρ̣[μά]/[τας scripsi sec. lap.; Σα[ρμάτας]Rostovtsev 1915; Σα[υρομάτας]Rostovtsev 1916; Σα[ταρχαίους]Zhebelev 1938; Σαρ̣μ̣[άτας]
2-3: καθ’ ἕτο[ς / στεφανοῦσθαι - - -]IOSPE
4: [τοὺς ἀνακτασαμένους? τοὺ]ς scripsi; [στεφανοῖ ...... ἀνακτασαμένους? τοὺ]ςIOSPE
4-5: ὁ δᾶμος [στεφανοῖ τοὺς στραταγοὺς τοὺς ἐπὶ τοὺ]ς κατὰ Καλὸν λι[μένα] τόπο[υ]ς vel ὁ δᾶμος [στεφανοῖ τοὺς στραταγοὺς τοὺς ἐν τοῖ]ς κατὰ Καλὸν λι[μένα] τόπο[ι]ςAvram 2005

Переклад

 

Зображення

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)